cawtcawtcnwk caeawbElcaeg wdOr

IjWn clIAWmcsia
2003 cnUj 7

.eveaenWdiheb cSwkwywbcnit cawtcawtcnwk Elcaeg wdOr Wfih cnemuDnwguLwa
cnwfih cnulwa wdOrea idwa ilcaeg wdOr cnubwbws egcaemwkea Ikwywbcaea
csWfin , uFiawh IkwlWsim egIm cSwa WhIMea csevwmwn.evekwtcnwk WvubijWv
cnumulcaeg wdOr cnegevWMidcaemwkwdwfim WTcauh cnegiawfih wdOr.evemuv
cnufih wdOr cSwaWnEa .eveaOtcaIk idwa.evetencaeawfWf csevcaea cSwaWhImea
.evenUn csevcaeawdcauh
wtwvun.evemiaub iaWmuaek iawgutcswg eruhcnegiawfihwdOr Ikwywb wnwved
ilcaegwdOr wmwnifcSok caemwk cnumwk cnitim.evemurukurEb inwm iawgutcswg
ifcSok caemwkwdwfea ukeaiaWaim idwa.eveaevubijWv cnufih cnulwa edOrea idwa
.eveaev csevirevwfWf WhIm
cnulwa) cSokWFwg wdOrea , ilcaeg wdOr cnubwbws egEa Ikwywb wnwvcnit
Iaea .evekemwk EhejcnEd WrWfcawk eguSuk uDob unuverukim idwa (cnufih
.eveawmwn ejcaev (cnugcnih cnuLug Iscnij) uAWmij eeruhcnegiawfihwdOr
cnwkcSwawdOr IruhWnEa WairevwdOr uriaWlwb cSwlIBcfwt egukwtcnwkim
enElcaegunwdOr cswnuvek caeCcaeaWk iawgurWyituKiaEb wtwvun itencnWdnwh
egWlUswr itirIk IkwlIlwd egumwkim.eveawvcawliked cnirevumcliA cSwmwk
.eveLufcXIdwHim

عَنْ ‏ ‏أَبِي هُرَيْرَةَ ‏ ‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ‏ ‏قَالَ ‏
‏قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏مَنْ نَسِيَ وَهُوَ صَائِمٌ فَأَكَلَ أَوْ شَرِبَ فَلْيُتِمَّ صَوْمَهُ فَإِنَّمَا أَطْعَمَهُ اللَّهُ وَسَقَاهُ ‏

, wmwnifeaob wtwvun iawk , iten cnWdnwh cnwkiruh cSwawdOr WnEa : wnWm
Wvcaed cnWk cSwaWnea cnurwvwSwkwmwh ehwf .eveSWruk wmwhiruf wdOr egWnEa ehwf
.evea Q ctWm Ivcaed cnOb
   .من أفطر في رمضان ناسيًا فلا قضاء عليه ولا كفارة(رواه الدارقطني والحاكم وصححه على شرط مسلم)
cSwCcawm egWnEa ehwf cswaiDekwdOr (ulWvud) uhwmwdOr eruhitencnWdnwh : wnWm
.eveten csevcaeaWrWfcawk idwa caemurukWFwq

WrWfcawk cSokWFwq wdOreaidwa ilcaegwdOr cnubwbws egumwkea
IkwlIlwd egumwkim .evemuvuAWmik cnehivencned csevcniruk IkwmwkEhejcnEd
.eveLufcXIdwHim WvutibWs cnumilcsum iaWaIrWKub
روى الشيخان عن أبي هريرة: أن رجلاً جاء إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقال: هلكت يا رسول الله، قال "وما أهلكك؟" قال: وقعت على امرأتي في رمضان، فقال: "هل تجد ما تعتق رقبة؟" قال: لا، قال: "فهل تستطيع أن تصوم شهرين متتابعين؟" قال: لا، قال: "فهل تجد ما تطعم ستين مسكينًا؟"، قال: لا، ثم جلس، فأتى النبيُّ صلى الله عليه وسلم بعرق فيه تمر، فقال: "تصدق بهذا"، فقال: أفقر منا؟ فما بين لابتيها أهل بيت أحوج إليه منا! فضحك النبي صلى الله عليه وسلم، حتى بدت أنيابه، ثم قال: "اذهب فأطعمه أهلك".  

eg Q Ea ".eveaivencned csiawa cSwhwairwa (B) IbwnctWm ukwhIM: wnWm
IvukWlwh Wlwk ".eveaivuLWdiv WlUswr ".eveaejcaevukWlwh uDnwguLwa.eveaWlUswr
egcnerwhwa eruhcSwawdOr ".eveaivencnedWnEa ".eveycaeh cnukwmwkcnok
cnwvinim ukwLwa ".eveaivuLWdiv WlUswr cned ".eveaIvuAWmij iaWncnunehcnwa
WlUswr ."evekenUn".eveaivencned WnEa ".eveycaeh iruhwbea caeCcaea WhenWruk
cSwmuruh cSwawdOr uhwvudcswmed cnegihejihej cSwaWlwk ehwf".eveaivuLWdiv
ehwf"eveaivuLWdiv WlUswr."evekenUn".eveaivencned WnEa".eveycaehwnWdwLuk
iruhwbea caeCcaea WhenEdcnWk cSwncnunIkcsim cswLodcswf iawgutwaWlwk
urudwk WlUswr cned .eveniSia idwa"evekenUn".eveaivencned WnEa "eveycaeh
.eveSWruk ctWqwdwB cniaim.eveaivuLWdividwa.eveaivencneg caeCcaea WviawfWnumwa
.eveycaeh cSwkwywb urIqwf eruvcSwncnemuDnwguLwa" .eveaivencned WnEa udnihea
ukwywb uDobcnunEb eruvcSwncnemuDnwguLwa (cSwrudwk) cSwaea iawgWnIdwmim ehwf
uLufinih cSwrwvwncnef uLokctwd WrEf WlUswr itirIk udnihea .eveaevun
cSwncnuhImEg egWlwk ehwf csog ".eveaivuLWdiv idwa.eveaivcaeliawvuDwv
".eveSEdcnWk




wlwscawm whidctwh egiawdOr
ubWvwj ulWvus egiawdOr
cawtcswvud urutia uLom cnufih wdOr ctwncnus
cawtcswvud Wviawfiveruk Ihwn cnufih wdOr
cawtulWvus egcnunehcnwa egiawdOr

..... wBcaWK cSwawdOr